root/trunk/max-genlive/gfxboot/po/hi.po @ 235

Revision 235, 7.9 KB (checked in by max, 19 months ago)

mario.izquierdo
max-genlive (4.0.max0.46)

  • Update gfxboot-theme-ubuntu package (0.5.20)
    • Better language support
Line 
1# Hindi translation for gfxboot-theme-ubuntu
2# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3# This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10"POT-Creation-Date: 2006-03-18 12:14:59.394968+00:00\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-04-19 07:33+0000\n"
12"Last-Translator: Gaurav Mishra <gauravtechie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 14:04+0000\n"
18"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20#. ok button label
21#. txt_ok
22#, fuzzy
23msgid "OK"
24msgstr "à€ à¥€à€•"
25
26#. cancel button label
27#. txt_cancel
28msgid "Cancel"
29msgstr "à€°à€Šà¥à€Š à€•à€°à¥‡à€‚"
30
31#. reboot button label
32#. txt_reboot
33msgid "Reboot"
34msgstr "à€°à¥€à€¬à¥‚à€Ÿ"
35
36#. continue button label
37#. txt_continue
38msgid "Continue"
39msgstr "à€œà€Ÿà€°à¥€ à€°à€–à¥‡à€‚"
40
41#. txt_bootoptions
42#, fuzzy
43msgid "Boot Options"
44msgstr "à€¬à¥‚à€Ÿ à€µà€¿à€•à€²à¥à€ª"
45
46#. window title for exit dialog
47#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
48#, fuzzy
49msgid "Exiting..."
50msgstr "à€šà€¿à€°à¥à€—à€®..."
51
52#. txt_exit_dialog
53msgid ""
54"You are leaving the graphical boot menu and\n"
55"starting the text mode interface."
56msgstr ""
57"à€†à€ª à€šà€¿à€€à¥à€°à€¯à¥à€•à¥à€€ à€¬à¥‚à€Ÿ à€žà¥‚à€šà¥€ à€›à¥‹à€¡à€Œ à€•à¥‡\n"
58"\n"
59"à€²à€¿à€–à€¿à€€ à€®à¥‹à€¡ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€«à¥‡à€ž à€®à¥‡ à€ªà¥à€°à€µà¥‡à€¶ à€•à€° à€°à€¹à¥‡à€‚ à€¹à¥ˆà€‚ ी"
60
61#. txt_help
62msgid "Help"
63msgstr "à€žà€¹à€Ÿà€¯à€€à€Ÿ"
64
65#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
66#. txt_load_kernel_title
67msgid "Starting..."
68msgstr "à€†à€°à€®à¥à€­..."
69
70#. Keep the three newlines!
71#. txt_load_kernel
72msgid ""
73"Loading Linux Kernel\n"
74"\n"
75"\n"
76msgstr ""
77
78#. Keep the three newlines!
79#. txt_load_memtest
80msgid ""
81"Loading memtest86\n"
82"\n"
83"\n"
84msgstr ""
85
86#. info box title
87#. txt_info_title
88msgid "Boot loader"
89msgstr "à€¬à¥‚à€Ÿ à€²à¥‹à¥Šà¥Šà¥Šà€¡à€°"
90
91#. error box title
92#. txt_error_title
93msgid "I/O error"
94msgstr "I/O à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
95
96#. boot disk change dialog title
97#. txt_change_disk_title
98msgid "Change Boot Disk"
99msgstr "à€¬à¥‚à€Ÿ à€¡à€¿à€žà¥à€• à€¬à€Šà€²à¥‡à€‚"
100
101#. txt_insert_disk
102#, c-format
103msgid "Insert boot disk %u."
104msgstr ""
105
106#. txt_insert_disk2
107#, c-format
108msgid ""
109"This is boot disk %u.\n"
110"Insert boot disk %u."
111msgstr ""
112
113#. txt_insert_disk3
114#, c-format
115msgid ""
116"This is not a suitable boot disk.\n"
117"Please insert boot disk %u."
118msgstr ""
119
120#. password dialog title
121#. txt_password_title
122msgid "Password"
123msgstr "à€•à¥‚à€Ÿà€¶à€¬à¥à€Š"
124
125#. Keep the newlines and spaces after ':'!
126#. txt_password
127msgid ""
128"Enter your password:   \n"
129"\n"
130"\n"
131msgstr ""
132"à€…à€ªà€šà€Ÿ à€•à¥‚à€Ÿà€¶à€¬à¥à€Š à€­à€°à¥‡à€‚à€ƒ   \n"
133"\n"
134"\n"
135
136#. dvd warning title
137#. txt_dvd_warning_title
138msgid "DVD Error"
139msgstr "à€¡à¥€à€µà¥€à€¡à¥€ à€€à¥à€°à¥à€Ÿà€¿"
140
141#. txt_dvd_warning2
142msgid ""
143"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
144"\n"
145"Turn the DVD over then continue."
146msgstr ""
147
148#. power off dialog title
149#. txt_power_off_title
150msgid "Power Off"
151msgstr ""
152
153#. txt_power_off
154msgid "Halt the system now?"
155msgstr ""
156
157#. txt_password
158msgid "Password\n"
159msgstr ""
160
161#. button label for other/more options
162#. txt_other_options
163msgid "Other Options"
164msgstr ""
165
166#. label for language selection
167#. txt_language
168msgid "Language"
169msgstr ""
170
171#. label for keymap selection
172#. txt_keymap
173msgid "Keymap"
174msgstr ""
175
176#. label for installation mode selection
177#. txt_modes
178msgid "Modes"
179msgstr ""
180
181#. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4.
182#. txt_modes_help
183msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes."
184msgstr ""
185
186#. label for modes menu
187#. txt_mode_normal
188msgid "Normal"
189msgstr ""
190
191#. label for d-i mode menu
192#. txt_expert_mode
193msgid "Expert mode"
194msgstr ""
195
196#. title for accessibility menu
197#. txt_access
198msgid "Accessibility"
199msgstr "à€žà¥à€—à€®à€€à€Ÿ"
200
201#. label for accessibility menu
202#. txt_access_none
203msgid "None"
204msgstr "à€•à¥à€› à€šà€¹à¥€"
205
206#. label for accessibility menu
207#. txt_access_v1
208msgid "High Contrast"
209msgstr ""
210
211#. label for accessibility menu
212#. txt_access_v2
213msgid "Magnifier"
214msgstr ""
215
216#. label for accessibility menu
217#. txt_access_v3
218msgid "Screen Reader"
219msgstr ""
220
221#. label for accessibility menu
222#. txt_access_brltty
223msgid "Braille Terminal"
224msgstr ""
225
226#. label for accessibility menu
227#. txt_access_m1
228msgid "Keyboard Modifiers"
229msgstr ""
230
231#. label for accessibility menu
232#. txt_access_m2
233msgid "On-Screen Keyboard"
234msgstr ""
235
236#. label for accessibility menu
237#. txt_access_m3
238msgid "Motor Difficulties - switch devices"
239msgstr ""
240
241#. label for accessibility menu
242#. txt_access_all
243msgid "Everything"
244msgstr "à€žà€­à¥€"
245
246#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
247#. txt_menuitem_live_ubuntu
248msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer"
249msgstr ""
250
251#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
252#. txt_menuitem_live_kubuntu
253msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer"
254msgstr ""
255
256#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
257#. txt_menuitem_live_edubuntu
258msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer"
259msgstr ""
260
261#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
262#. txt_menuitem_live_xubuntu
263msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer"
264msgstr ""
265
266#. Installation mode.
267#. txt_menuitem_xforcevesa
268msgid "Safe graphics mode"
269msgstr ""
270
271#. Installation mode.
272#. txt_menuitem_driverupdates
273msgid "Use driver update CD"
274msgstr ""
275
276#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
277#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
278msgid "^Install Ubuntu in text mode"
279msgstr ""
280
281#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
282#. txt_menuitem_install_text_kubuntu
283msgid "^Install Kubuntu in text mode"
284msgstr ""
285
286#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
287#. txt_menuitem_install_text_edubuntu
288msgid "^Install Edubuntu in text mode"
289msgstr ""
290
291#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
292#. txt_menuitem_install_text_xubuntu
293msgid "^Install Xubuntu in text mode"
294msgstr ""
295
296#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
297#. txt_menuitem_install_ubuntu
298msgid "^Install Ubuntu"
299msgstr ""
300
301#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
302#. txt_menuitem_install_kubuntu
303msgid "^Install Kubuntu"
304msgstr ""
305
306#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
307#. txt_menuitem_install_edubuntu
308msgid "^Install Edubuntu"
309msgstr ""
310
311#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
312#. txt_menuitem_install_xubuntu
313msgid "^Install Xubuntu"
314msgstr ""
315
316#. Installation mode.
317#. txt_menuitem_workstation
318msgid "Install a workstation"
319msgstr ""
320
321#. Installation mode.
322#. txt_menuitem_server
323msgid "Install a server"
324msgstr ""
325
326#. Installation mode.
327#. txt_menuitem_oem
328msgid "OEM install (for manufacturers)"
329msgstr ""
330
331#. Installation mode.
332#. txt_menuitem_lamp
333msgid "Install a LAMP server"
334msgstr ""
335
336#. Installation mode.
337#. txt_menuitem_ltsp
338msgid "Install an LTSP server"
339msgstr ""
340
341#. Installation mode.
342#. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu
343msgid "Install a Diskless Image Server"
344msgstr ""
345
346#. Installation mode.
347#. txt_menuitem_cli
348msgid "Install a command-line system"
349msgstr ""
350
351#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
352#. txt_menuitem_check
353msgid "^Check CD for defects"
354msgstr ""
355
356#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
357#. txt_menuitem_rescue
358msgid "^Rescue a broken system"
359msgstr ""
360
361#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
362#. txt_menuitem_memtest
363msgid "Test ^memory"
364msgstr ""
365
366#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
367#. txt_menuitem_hd
368msgid "^Boot from first hard disk"
369msgstr ""
370
371#. Boot option.
372#. txt_option_free
373msgid "Free software only"
374msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.