| 1 | # Hebrew translation for gfxboot-theme-ubuntu |
|---|
| 2 | # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 |
|---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. |
|---|
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. |
|---|
| 5 | # |
|---|
| 6 | msgid "" |
|---|
| 7 | msgstr "" |
|---|
| 8 | "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" |
|---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n" |
|---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2008-04-19 07:31+0000\n" |
|---|
| 12 | "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." |
|---|
| 13 | "net>\n" |
|---|
| 14 | "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" |
|---|
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
|---|
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|---|
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|---|
| 18 | "X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-21 14:04+0000\n" |
|---|
| 19 | "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" |
|---|
| 20 | |
|---|
| 21 | #. ok button label |
|---|
| 22 | #. txt_ok |
|---|
| 23 | msgid "OK" |
|---|
| 24 | msgstr "×××§××" |
|---|
| 25 | |
|---|
| 26 | #. cancel button label |
|---|
| 27 | #. txt_cancel |
|---|
| 28 | msgid "Cancel" |
|---|
| 29 | msgstr "×××××" |
|---|
| 30 | |
|---|
| 31 | #. reboot button label |
|---|
| 32 | #. txt_reboot |
|---|
| 33 | msgid "Reboot" |
|---|
| 34 | msgstr "××ת×××" |
|---|
| 35 | |
|---|
| 36 | #. continue button label |
|---|
| 37 | #. txt_continue |
|---|
| 38 | msgid "Continue" |
|---|
| 39 | msgstr "××ש×" |
|---|
| 40 | |
|---|
| 41 | #. txt_bootoptions |
|---|
| 42 | msgid "Boot Options" |
|---|
| 43 | msgstr "×׀שך×××ת ××ת×××" |
|---|
| 44 | |
|---|
| 45 | #. window title for exit dialog |
|---|
| 46 | #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) |
|---|
| 47 | msgid "Exiting..." |
|---|
| 48 | msgstr "×׊×××..." |
|---|
| 49 | |
|---|
| 50 | #. txt_exit_dialog |
|---|
| 51 | msgid "" |
|---|
| 52 | "You are leaving the graphical boot menu and\n" |
|---|
| 53 | "starting the text mode interface." |
|---|
| 54 | msgstr "" |
|---|
| 55 | "××× × ×¢××× ×ת ת׀ך×× ×××ת××× ××ך׀×\n" |
|---|
| 56 | "×ת××× ××שק ×קס×××××" |
|---|
| 57 | |
|---|
| 58 | #. txt_help |
|---|
| 59 | msgid "Help" |
|---|
| 60 | msgstr "×¢×ך×" |
|---|
| 61 | |
|---|
| 62 | #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) |
|---|
| 63 | #. txt_load_kernel_title |
|---|
| 64 | msgid "Starting..." |
|---|
| 65 | msgstr "×ת×××..." |
|---|
| 66 | |
|---|
| 67 | #. Keep the three newlines! |
|---|
| 68 | #. txt_load_kernel |
|---|
| 69 | msgid "" |
|---|
| 70 | "Loading Linux Kernel\n" |
|---|
| 71 | "\n" |
|---|
| 72 | "\n" |
|---|
| 73 | msgstr "" |
|---|
| 74 | "×××¢× ×ת ×××ת ×××× ×קס\n" |
|---|
| 75 | "\n" |
|---|
| 76 | "\n" |
|---|
| 77 | |
|---|
| 78 | #. Keep the three newlines! |
|---|
| 79 | #. txt_load_memtest |
|---|
| 80 | msgid "" |
|---|
| 81 | "Loading memtest86\n" |
|---|
| 82 | "\n" |
|---|
| 83 | "\n" |
|---|
| 84 | msgstr "" |
|---|
| 85 | "×××¢× memtest86\n" |
|---|
| 86 | "\n" |
|---|
| 87 | "\n" |
|---|
| 88 | |
|---|
| 89 | #. info box title |
|---|
| 90 | #. txt_info_title |
|---|
| 91 | msgid "Boot loader" |
|---|
| 92 | msgstr "×× ×× ××ת×××" |
|---|
| 93 | |
|---|
| 94 | #. error box title |
|---|
| 95 | #. txt_error_title |
|---|
| 96 | msgid "I/O error" |
|---|
| 97 | msgstr "ש×××ת ×§××/×€××" |
|---|
| 98 | |
|---|
| 99 | #. boot disk change dialog title |
|---|
| 100 | #. txt_change_disk_title |
|---|
| 101 | msgid "Change Boot Disk" |
|---|
| 102 | msgstr "×©× × ×ת ××סק ××ת×××" |
|---|
| 103 | |
|---|
| 104 | #. txt_insert_disk |
|---|
| 105 | #, c-format |
|---|
| 106 | msgid "Insert boot disk %u." |
|---|
| 107 | msgstr "××× ×¡ ×ת ××סק ××ת××× %u." |
|---|
| 108 | |
|---|
| 109 | #. txt_insert_disk2 |
|---|
| 110 | #, c-format |
|---|
| 111 | msgid "" |
|---|
| 112 | "This is boot disk %u.\n" |
|---|
| 113 | "Insert boot disk %u." |
|---|
| 114 | msgstr "" |
|---|
| 115 | "×× ××סק ××ת××× %u.\n" |
|---|
| 116 | "××× ×¡ ×ת ××סק ××ת××× %u." |
|---|
| 117 | |
|---|
| 118 | #. txt_insert_disk3 |
|---|
| 119 | #, c-format |
|---|
| 120 | msgid "" |
|---|
| 121 | "This is not a suitable boot disk.\n" |
|---|
| 122 | "Please insert boot disk %u." |
|---|
| 123 | msgstr "" |
|---|
| 124 | "××סק ×ת××× ×× ××× × ×ת×××.\n" |
|---|
| 125 | "× × ××× ×¡ ×ת ××סק ××ת××× %u." |
|---|
| 126 | |
|---|
| 127 | #. password dialog title |
|---|
| 128 | #. txt_password_title |
|---|
| 129 | msgid "Password" |
|---|
| 130 | msgstr "ס×ס××" |
|---|
| 131 | |
|---|
| 132 | #. Keep the newlines and spaces after ':'! |
|---|
| 133 | #. txt_password |
|---|
| 134 | msgid "" |
|---|
| 135 | "Enter your password: \n" |
|---|
| 136 | "\n" |
|---|
| 137 | "\n" |
|---|
| 138 | msgstr "" |
|---|
| 139 | "××× ×ת ס×ס×ת×: \n" |
|---|
| 140 | "\n" |
|---|
| 141 | "\n" |
|---|
| 142 | |
|---|
| 143 | #. dvd warning title |
|---|
| 144 | #. txt_dvd_warning_title |
|---|
| 145 | msgid "DVD Error" |
|---|
| 146 | msgstr "ש×××ת DVD" |
|---|
| 147 | |
|---|
| 148 | #. txt_dvd_warning2 |
|---|
| 149 | msgid "" |
|---|
| 150 | "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" |
|---|
| 151 | "\n" |
|---|
| 152 | "Turn the DVD over then continue." |
|---|
| 153 | msgstr "" |
|---|
| 154 | "××× DVD ××-׊×××. ××׊עת ×ת ××ת××× ×××Š× ××©× ×. ×ש ×××€×× ×ת ×-DVD ××× ×××ש××." |
|---|
| 155 | |
|---|
| 156 | #. power off dialog title |
|---|
| 157 | #. txt_power_off_title |
|---|
| 158 | msgid "Power Off" |
|---|
| 159 | msgstr "×××××" |
|---|
| 160 | |
|---|
| 161 | #. txt_power_off |
|---|
| 162 | msgid "Halt the system now?" |
|---|
| 163 | msgstr "×ע׊×ך ×ת ××עך×ת ××¢×?" |
|---|
| 164 | |
|---|
| 165 | #. txt_password |
|---|
| 166 | msgid "Password\n" |
|---|
| 167 | msgstr "ס×ס××\n" |
|---|
| 168 | |
|---|
| 169 | #. button label for other/more options |
|---|
| 170 | #. txt_other_options |
|---|
| 171 | msgid "Other Options" |
|---|
| 172 | msgstr "×׀שך×××ת × ×ס׀×ת" |
|---|
| 173 | |
|---|
| 174 | #. label for language selection |
|---|
| 175 | #. txt_language |
|---|
| 176 | msgid "Language" |
|---|
| 177 | msgstr "ש׀×" |
|---|
| 178 | |
|---|
| 179 | #. label for keymap selection |
|---|
| 180 | #. txt_keymap |
|---|
| 181 | msgid "Keymap" |
|---|
| 182 | msgstr "׀ך×סת ×קש××" |
|---|
| 183 | |
|---|
| 184 | #. label for installation mode selection |
|---|
| 185 | #. txt_modes |
|---|
| 186 | msgid "Modes" |
|---|
| 187 | msgstr "×׊×××" |
|---|
| 188 | |
|---|
| 189 | #. Shown on main menu to point out that more boot options are on F4. |
|---|
| 190 | #. txt_modes_help |
|---|
| 191 | msgid "Press F4 to select alternative start-up and installation modes." |
|---|
| 192 | msgstr "×××¥ ×¢× F4 ××× ××××ך ×׊×× ××¢×× × ×××ª×§× × ××××š× ×××××." |
|---|
| 193 | |
|---|
| 194 | #. label for modes menu |
|---|
| 195 | #. txt_mode_normal |
|---|
| 196 | msgid "Normal" |
|---|
| 197 | msgstr "" |
|---|
| 198 | |
|---|
| 199 | #. label for d-i mode menu |
|---|
| 200 | #. txt_expert_mode |
|---|
| 201 | msgid "Expert mode" |
|---|
| 202 | msgstr "××Š× ×××××" |
|---|
| 203 | |
|---|
| 204 | #. title for accessibility menu |
|---|
| 205 | #. txt_access |
|---|
| 206 | msgid "Accessibility" |
|---|
| 207 | msgstr "× ××ש×ת" |
|---|
| 208 | |
|---|
| 209 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 210 | #. txt_access_none |
|---|
| 211 | msgid "None" |
|---|
| 212 | msgstr "××××" |
|---|
| 213 | |
|---|
| 214 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 215 | #. txt_access_v1 |
|---|
| 216 | msgid "High Contrast" |
|---|
| 217 | msgstr "× ××××××ת ×××××" |
|---|
| 218 | |
|---|
| 219 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 220 | #. txt_access_v2 |
|---|
| 221 | msgid "Magnifier" |
|---|
| 222 | msgstr "×××××ת ××××ת" |
|---|
| 223 | |
|---|
| 224 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 225 | #. txt_access_v3 |
|---|
| 226 | msgid "Screen Reader" |
|---|
| 227 | msgstr "×קך×× ×ס×" |
|---|
| 228 | |
|---|
| 229 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 230 | #. txt_access_brltty |
|---|
| 231 | msgid "Braille Terminal" |
|---|
| 232 | msgstr "×ס××£ ×ך×××" |
|---|
| 233 | |
|---|
| 234 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 235 | #. txt_access_m1 |
|---|
| 236 | msgid "Keyboard Modifiers" |
|---|
| 237 | msgstr "××©× × ××§××ת" |
|---|
| 238 | |
|---|
| 239 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 240 | #. txt_access_m2 |
|---|
| 241 | msgid "On-Screen Keyboard" |
|---|
| 242 | msgstr "××§××ת ×¢× ××ס×" |
|---|
| 243 | |
|---|
| 244 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 245 | #. txt_access_m3 |
|---|
| 246 | msgid "Motor Difficulties - switch devices" |
|---|
| 247 | msgstr "קש××× ××××ך××× - ××××£ ××ª×§× ××" |
|---|
| 248 | |
|---|
| 249 | #. label for accessibility menu |
|---|
| 250 | #. txt_access_all |
|---|
| 251 | msgid "Everything" |
|---|
| 252 | msgstr "×××" |
|---|
| 253 | |
|---|
| 254 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 255 | #. txt_menuitem_live_ubuntu |
|---|
| 256 | msgid "^Try Ubuntu without any change to your computer" |
|---|
| 257 | msgstr "^ × ×¡× ×ת ××××× ×× ×××× ××©× ×ת ××ך ×××ש××" |
|---|
| 258 | |
|---|
| 259 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 260 | #. txt_menuitem_live_kubuntu |
|---|
| 261 | msgid "^Try Kubuntu without any change to your computer" |
|---|
| 262 | msgstr "^ × ×¡× ×ת ×§×××× ×× ×××× ××©× ×ת ××ך ×××ש××" |
|---|
| 263 | |
|---|
| 264 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 265 | #. txt_menuitem_live_edubuntu |
|---|
| 266 | msgid "^Try Edubuntu without any change to your computer" |
|---|
| 267 | msgstr "^ × ×¡× ×ת ××××××× ×× ×××× ××©× ×ת ××ך ×××ש××" |
|---|
| 268 | |
|---|
| 269 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 270 | #. txt_menuitem_live_xubuntu |
|---|
| 271 | msgid "^Try Xubuntu without any change to your computer" |
|---|
| 272 | msgstr "^ × ×¡× ×ת קס×××× ×× ×××× ××©× ×ת ××ך ×××ש××" |
|---|
| 273 | |
|---|
| 274 | #. Installation mode. |
|---|
| 275 | #. txt_menuitem_xforcevesa |
|---|
| 276 | msgid "Safe graphics mode" |
|---|
| 277 | msgstr "××Š× ××š×€× ××××" |
|---|
| 278 | |
|---|
| 279 | #. Installation mode. |
|---|
| 280 | #. txt_menuitem_driverupdates |
|---|
| 281 | msgid "Use driver update CD" |
|---|
| 282 | msgstr "×שת×ש ×תק××××ך ×¢×××× ×× ××× ××ª×§× ××" |
|---|
| 283 | |
|---|
| 284 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 285 | #. txt_menuitem_install_text_ubuntu |
|---|
| 286 | msgid "^Install Ubuntu in text mode" |
|---|
| 287 | msgstr "^××ª×§× ×ת ××××× ×× ×××Š× ×קס×××××" |
|---|
| 288 | |
|---|
| 289 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 290 | #. txt_menuitem_install_text_kubuntu |
|---|
| 291 | msgid "^Install Kubuntu in text mode" |
|---|
| 292 | msgstr "^××ª×§× ×ת ×§×××× ×× ×××Š× ×קס×××××" |
|---|
| 293 | |
|---|
| 294 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 295 | #. txt_menuitem_install_text_edubuntu |
|---|
| 296 | msgid "^Install Edubuntu in text mode" |
|---|
| 297 | msgstr "^××ª×§× ×ת ××××××× ×× ×××Š× ×קס×××××" |
|---|
| 298 | |
|---|
| 299 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 300 | #. txt_menuitem_install_text_xubuntu |
|---|
| 301 | msgid "^Install Xubuntu in text mode" |
|---|
| 302 | msgstr "^××ª×§× ×ת קס×××× ×× ×××Š× ×קס×××××" |
|---|
| 303 | |
|---|
| 304 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 305 | #. txt_menuitem_install_ubuntu |
|---|
| 306 | msgid "^Install Ubuntu" |
|---|
| 307 | msgstr "^××ª×§× ×ת ××××× ××" |
|---|
| 308 | |
|---|
| 309 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 310 | #. txt_menuitem_install_kubuntu |
|---|
| 311 | msgid "^Install Kubuntu" |
|---|
| 312 | msgstr "^××ª×§× ×ת ×§×××× ××" |
|---|
| 313 | |
|---|
| 314 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 315 | #. txt_menuitem_install_edubuntu |
|---|
| 316 | msgid "^Install Edubuntu" |
|---|
| 317 | msgstr "^××ª×§× ×ת ××××××× ××" |
|---|
| 318 | |
|---|
| 319 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 320 | #. txt_menuitem_install_xubuntu |
|---|
| 321 | msgid "^Install Xubuntu" |
|---|
| 322 | msgstr "^××ª×§× ×ת קס×××× ××" |
|---|
| 323 | |
|---|
| 324 | #. Installation mode. |
|---|
| 325 | #. txt_menuitem_workstation |
|---|
| 326 | msgid "Install a workstation" |
|---|
| 327 | msgstr "××ª×§× ×ª×× ×ª ×¢××××" |
|---|
| 328 | |
|---|
| 329 | #. Installation mode. |
|---|
| 330 | #. txt_menuitem_server |
|---|
| 331 | msgid "Install a server" |
|---|
| 332 | msgstr "××ª×§× ×©×š×ª" |
|---|
| 333 | |
|---|
| 334 | #. Installation mode. |
|---|
| 335 | #. txt_menuitem_oem |
|---|
| 336 | msgid "OEM install (for manufacturers)" |
|---|
| 337 | msgstr "××ª×§× ×ª OEM (××××Š×š× ××)" |
|---|
| 338 | |
|---|
| 339 | #. Installation mode. |
|---|
| 340 | #. txt_menuitem_lamp |
|---|
| 341 | msgid "Install a LAMP server" |
|---|
| 342 | msgstr "××ª×§× ×©×š×ª LAMP" |
|---|
| 343 | |
|---|
| 344 | #. Installation mode. |
|---|
| 345 | #. txt_menuitem_ltsp |
|---|
| 346 | msgid "Install an LTSP server" |
|---|
| 347 | msgstr "××ª×§× ×©×š×ª LTSP" |
|---|
| 348 | |
|---|
| 349 | #. Installation mode. |
|---|
| 350 | #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu |
|---|
| 351 | msgid "Install a Diskless Image Server" |
|---|
| 352 | msgstr "" |
|---|
| 353 | |
|---|
| 354 | #. Installation mode. |
|---|
| 355 | #. txt_menuitem_cli |
|---|
| 356 | msgid "Install a command-line system" |
|---|
| 357 | msgstr "××ª×§× ×עךת ש×ךת ×€×§×××" |
|---|
| 358 | |
|---|
| 359 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 360 | #. txt_menuitem_check |
|---|
| 361 | msgid "^Check CD for defects" |
|---|
| 362 | msgstr "×××קת ^×€×××× ×תק××××ך" |
|---|
| 363 | |
|---|
| 364 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 365 | #. txt_menuitem_rescue |
|---|
| 366 | msgid "^Rescue a broken system" |
|---|
| 367 | msgstr "^×׊×ת ×עך×ת ×€××××" |
|---|
| 368 | |
|---|
| 369 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 370 | #. txt_menuitem_memtest |
|---|
| 371 | msgid "Test ^memory" |
|---|
| 372 | msgstr "××××§ ×ת ××××ך××" |
|---|
| 373 | |
|---|
| 374 | #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. |
|---|
| 375 | #. txt_menuitem_hd |
|---|
| 376 | msgid "^Boot from first hard disk" |
|---|
| 377 | msgstr "^×ת××× ××××סק ×קש×× ×ך×ש××" |
|---|
| 378 | |
|---|
| 379 | #. Boot option. |
|---|
| 380 | #. txt_option_free |
|---|
| 381 | msgid "Free software only" |
|---|
| 382 | msgstr "" |
|---|